Our new issue of The Beckett Circle is extremely rich. Professor Jim Knowlson talks to the well-known British actor David Neilson about the very different fates of two of Beckett’s most famous manuscripts: Murphy and Waiting for Godot. I had the great pleasure of seeing David Neilson act in Endgame here in Manchester, and the Society is delighted to host this dialogue. The ‘Happy Days: Enniskillen International Beckett Festival’ of 2019 takes centre stage in our issue. In its seventh edition under the guidance of Artistic Director Sean Doran, it has offered a rich programme: in this issue, Feargal Whelan’s interviews Clara Simpson’s bilingual production of Pas Moiand Not I, and Emma Keanie reviews her performance – both will speak to those among us interested in translation not only on the page but also on stage. Brenda O’Connell and Sean Walsh review what sounds like a spectacular interpretation of Come and Go, Catastrophe, and Quad by the Mark Morris Dance Group. I’d like to draw your attention also to Sheila Mannix’s review of How It Is (Part 2) by Gare St Lazare Ireland at The Everyman in Cork.Read More
A one-day colloquium in honour of Rosemary Pountney is to be held in Jesus College, Oxford on March 26 to coincide with the launch of the new series ‘Elements in Beckett Studies’ from Cambridge University Press. The speakers, drawn from the series’ authors, will include Anna McMullan , Jonathon Heron and Nicholas Johnson, Olga Beloborodova,…Read More
The Samuel Beckett Society and Bordeaux Montaigne University are pleased to announce that we will offer 4 ‘Ruby Cohn Travel Bursaries’ of the value of £300 each to Early Career Researchers wishing to attend the annual conference in Bordeaux in May 2020.Read More
The latest volume in the Beckett Digital Manuscript Project series, written by Olga Beloborodova, has just been released by Bloomsbury / UPA. It discusses the genesis of Beckett’s short play Play / Comédie and his only film Film. Written around the same time (1962-1963), the two works have self- referential titles that invite meditation on…Read More
If you join the Samuel Beckett Society with a one-year subscription any time between now and April 2020, you will receive up to three months of free access to the Society’s exclusive content. This offer ends in April 2020.Read More
A new special issue.
Samuel Beckett and Biopolitics.
Edited by Seán Kennedy.
Open access to all.Read More
The titles of Samuel Beckett’s two early novels show a taste for salaciousness and provocation that did not disappear in later years, and led to his being expelled from the family home and censored in Ireland. If obscenity became more subdued afterwards, and if sexuality tended to disappear from an increasingly abstract universe, sex, of an often crude kind, is a recurring feature of the Beckettian text. As for sexuality, in its normative version, it is systematically thwarted by the powerlessness and horror of procreation displayed by Beckett’s male characters, whose sexual behaviour “deviates” from the heterosexual paradigm (anality, onanism).
Sex questions the relationship to the other, as a sexual partner and in its gendered dimension. But this relationship is not a straightforward one in Beckett. Before the trilogy, female characters are essentially derealized (either through idealization or belittling, see Mercier, Bryden, Ben-Zvi, McMullan), while male characters are devirilized (Bjørnerud). Moreover, the question of connection and autonomy, central to the fiction and even more to the theatre, is experienced in sexual encounters with particular acuteness. The promise of a union, or even of fusion with the other, stumbles against an impossibility that feeds the melancholy of many characters. Considering that the sexual act is both material and spiritual, it can be traumatic but is also a source of humour and comedy.Read More
This volume aims to study Samuel Beckett’s style in the mirror of his letters. Since 2009, four volumes of his letters have been published by Cambridge University Press: Volume I, 1929-1940 (2009); Volume II, 1941-1956 (2011); Volume III, 1957-1965 (2014) and Volume IV, 1966-1989 (2016). They have also been translated into French and published by Gallimard between 2014 and 2018. In spite of an originally imposing corpus, only a selection of around 2 500 (L1, xx) have been reproduced, but these letters give an idea of the evolution of the epistolary style of the author of Godotand Molloy, from the 1930s through to the 1980s. Written in English, French and, to a lesser degree, in German, the letters are addressed to numerous correspondents: friends (Tom MacGreevy, Ethna MacCarthy) and collaborators (Jérôme Lindon, Robert Pinget); close relations (Barbara Bray) or occasional correspondents, like David Hayman or Matti Megged.Read More
We are delighted to announce a two-conference series on the topic: Beckett & Italy: “old chestnuts”, new occasions. The first conference will take place at the University of Reading from 7-8 November 2019, and the second will take place at “Sapienza” Università di Roma in May 2020. The following is a call for papers for the upcoming conference at the University of Reading…Read More
Phenomenology, from its classical roots in Husserl to its more contemporary intersections with ecology, re-imagines relations between the human and its surroundings. How might phenomenology, then, inspire innovative readings of Beckett’s work around ecological crisis, climate change, and environmental instability? We are envisioning an informal, collegial gathering of scholars of literature and philosophy on 21 June, at The American University of Paris, where we will approach this question from a variety of angles, anchored in reading three Beckett texts and one article on eco-phenomenology. We are eager to bring together scholars thinking with the phenomenological tradition expansively, from Husserl to Merleau-Ponty to Henry, and to include scholars with a variety of approaches to literary texts, from political to comparative to philosophical to psychoanalytic. We are not aiming for the workshop to produce a “product,” but we do hope to explore whether there may be ways for the discussions to continue in future years. We imagine pre-circulating Beckett texts in French and English, with discussion itself taking place primarily in English, and with a couple workshop participants kicking off discussion of each text with informal opening reflections. The workshop is convened by Amanda Dennis and Vincent Lloyd.Read More
“Samuel Beckett came into the world on 13 April 1906. Not only was it an ill-fated Friday the 13th, it was also a Good Friday, the Friday before Easter Sunday, on which the Christian Church commemorates the Crucifixion of Jesus at Calvary. To the superstitiously-minded, any life begun under such ill-fated stars would seem destined for disaster. Throughout his career, Beckett kept thinking back to the unfortunate circumstances of his nativity and the future it seemed to hold. When Judith Schmidt – assistant to American publisher Barney Rosset of Grove Press, New York – wished him many happy returns on 13 April 1962, joking about it being a Friday, he wrote: ‘Very touched by your card and remembrance. I was born on Good Friday 13th, so can’t share your high opinion of the conjunction. And yet when I have the courage to take a quick look back I can see that the miracles haven’t been wanting and that but for them it’s in the better place I’d be for this long time’.” — Dirk Van Hulle and Pim VerhulstRead More