In March 2020 Inga Zhghenti’s translation of Waiting for Godot received critical acclaim as the first Georgian translation of Beckett’s play (from the English text). The translation has been uploaded to the Internet Archive of Georgian Theatre, and is available here. Zhghenti is currently an associate professor at East European University and an invited lecturer at Caucasus University.Read More
Announcement: “In response to the current pandemic, we have postponed our annual conference (Bordeaux) to 2021. Details of future events will be circulated once we have a clearer idea of how things will develop in the next few months.”Read More
A one-day colloquium in honour of Rosemary Pountney is to be held in Jesus College, Oxford on March 26 to coincide with the launch of the new series ‘Elements in Beckett Studies’ from Cambridge University Press. The speakers, drawn from the series’ authors, will include Anna McMullan , Jonathon Heron and Nicholas Johnson, Olga Beloborodova,…Read More
The Samuel Beckett Society and Bordeaux Montaigne University are pleased to announce that we will offer 4 ‘Ruby Cohn Travel Bursaries’ of the value of £300 each to Early Career Researchers wishing to attend the annual conference in Bordeaux in May 2020.Read More
The latest volume in the Beckett Digital Manuscript Project series, written by Olga Beloborodova, has just been released by Bloomsbury / UPA. It discusses the genesis of Beckett’s short play Play / Comédie and his only film Film. Written around the same time (1962-1963), the two works have self- referential titles that invite meditation on…Read More
If you join the Samuel Beckett Society with a one-year subscription any time between now and April 2020, you will receive up to three months of free access to the Society’s exclusive content. This offer ends in April 2020.Read More
A new special issue.
Samuel Beckett and Biopolitics.
Edited by Seán Kennedy.
Open access to all.Read More
The titles of Samuel Beckett’s two early novels show a taste for salaciousness and provocation that did not disappear in later years, and led to his being expelled from the family home and censored in Ireland. If obscenity became more subdued afterwards, and if sexuality tended to disappear from an increasingly abstract universe, sex, of an often crude kind, is a recurring feature of the Beckettian text. As for sexuality, in its normative version, it is systematically thwarted by the powerlessness and horror of procreation displayed by Beckett’s male characters, whose sexual behaviour “deviates” from the heterosexual paradigm (anality, onanism).
Sex questions the relationship to the other, as a sexual partner and in its gendered dimension. But this relationship is not a straightforward one in Beckett. Before the trilogy, female characters are essentially derealized (either through idealization or belittling, see Mercier, Bryden, Ben-Zvi, McMullan), while male characters are devirilized (Bjørnerud). Moreover, the question of connection and autonomy, central to the fiction and even more to the theatre, is experienced in sexual encounters with particular acuteness. The promise of a union, or even of fusion with the other, stumbles against an impossibility that feeds the melancholy of many characters. Considering that the sexual act is both material and spiritual, it can be traumatic but is also a source of humour and comedy.Read More
This volume aims to study Samuel Beckett’s style in the mirror of his letters. Since 2009, four volumes of his letters have been published by Cambridge University Press: Volume I, 1929-1940 (2009); Volume II, 1941-1956 (2011); Volume III, 1957-1965 (2014) and Volume IV, 1966-1989 (2016). They have also been translated into French and published by Gallimard between 2014 and 2018. In spite of an originally imposing corpus, only a selection of around 2 500 (L1, xx) have been reproduced, but these letters give an idea of the evolution of the epistolary style of the author of Godotand Molloy, from the 1930s through to the 1980s. Written in English, French and, to a lesser degree, in German, the letters are addressed to numerous correspondents: friends (Tom MacGreevy, Ethna MacCarthy) and collaborators (Jérôme Lindon, Robert Pinget); close relations (Barbara Bray) or occasional correspondents, like David Hayman or Matti Megged.Read More
We are delighted to announce a two-conference series on the topic: Beckett & Italy: “old chestnuts”, new occasions. The first conference will take place at the University of Reading from 7-8 November 2019, and the second will take place at “Sapienza” Università di Roma in May 2020. The following is a call for papers for the upcoming conference at the University of Reading…Read More