Call for Papers: Samuel Beckett Working Group, International Federation for Theatre Research. IFTR World Congress, 20-24 June 2022, Reykjavik.

The Samuel Beckett Working Group will be meeting at the IFTR International Federation for Theatre Research Annual Conference 2022. IFTR 2022’s conference theme, Shifting Centres (In the Middle of Nowhere), is apposite for the Samuel Beckett Working Group, as well as for our times (https://iftr.org/conference/call-for-papers). Beckett’s work has spoken readily to many over the last two…

Read More

A new Spanish translation of Lessness/Sans

A new Spanish translation of Lessness/Sans has been announced by Árdora Ediciones in Madrid. The volume is novel in that it contains four versions of the same text: Beckett’s original Sans (1969), followed by its translation into Spanish by Loreto Casado, and Beckett’s original Lessness (1970), followed by its translation into Spanish by José Francisco Fernández. Fernández explained the…

Read More

Conference Update: Spectral Landscapes: Absence, Trauma & Nationhood. University of Reading, 4-5 November, 2021.

Spectral Landscapes: Absence, Trauma & Nationhood is a two-day inter-disciplinary conference hosted by the University of Reading which aims to explore questions of spectrality, trauma, hauntings and landscape in connection to national and social identity in Beckett’s works. The two-day event, which forms part of Reading’s annual Beckett Week and runs on 4-5 November, 2021,…

Read More

New Title: Samuel Beckett and Technology. Eds Galina Kiryushina, Einat Adar & Mark Nixon (Edinburgh University Press)

Coming imminently from Edinburgh University Publishing is Samuel Beckett and Technology, edited by Galina Kiryushina, Einat Adar and Mark Nixon. Drawn from the conference of the same name which was held in Charles University, Prague in 2018, this new volume aims for ‘a comprehensive discussion of the role technology plays in shaping Beckett’s trademark aesthetics’ by…

Read More

Two new books on Beckett and translation

This autumn sees the publication of two books which address the issue of translation in Beckett’s oeuvre. Samuel Beckett and Translation (Palgrave), edited by José Francisco Fernández and Mar Garre García adresses a number of themes including Beckett’s self-translations, translations of other authors and the poetics of translation, in a collection comprising thirteen chapters followed…

Read More